1. 首页 > 电商出海

霸总网文出海,难道能收割老外40亿

霸总短暂剧出海:从“土味”到“全球爆款”的逆袭

刷TikTok一下子刷到中文短暂剧的霸总片段, 西装革履的男人捏着女主下巴说“女人,你成功引起了我的注意”,底下老外评论区刷屏“CEO喜欢上我”“这是啥神仙剧情”。谁能想到, 在国内被吐槽“土味”的霸总短暂剧,居然在海外杀出一条血路,甚至有人喊出“收割老外40亿”的口号。这波中国网文出海,到底有许多野?

从网文到短暂剧:霸总IP的“变形记”

霸总题材在国内网文里早就不是新鲜鲜事, 《霸道总裁喜欢上我》《三巨大集团的豪门恩怨》这类书名,读者看到标题就晓得剧情走向——灰姑娘遇上高大凉总裁,误会、甜宠、追妻火葬场一套流程下来主打一个“杀时候”。可谁能想到,这种“套路化”的内容,到了海外居然成了“流量密码”。

霸总网文出海,收割老外40亿
霸总网文出海,收割老外40亿

最早走出国门的其实是网文。中文在线的《修罗武神》2018年就登上了美国地区阅读榜单, 起点世界上的《抱歉我拿的是女主剧本》总评论数158万,法国Z世代用户占比近八成。短暂剧则是后来居上, 安悦手艺的FlexTV、点众手艺的Dramabox这些个中国厂商推出的APP,把国内的“一分钟一反转”短暂剧直接搬到了海外用户量蹭往上涨。

40亿营收神话:数据背后的真实实与泡沫

说到网文出海的“钱景”,绕不开一个数字——40亿。报告看得出来中国网络文学行业海外营收规模达40.63亿元,同比增加远39.87%。这数字看着吓人,但细想之下问题也不少许:这40亿到底是谁在赚?是平台、作者,还是中间商?

网文出海的“三阶段”:从翻译到模式再到共创

网文出海不是一蹴而就的。2017年之前, 基本上是“出版授权出海”,把实体书版权卖给国外出版社;2017年到2020年,是“翻译出海”,起点世界上线,把《雪中悍刀行》《芈月传》这些个书翻译成20许多种语言,2023年翻译作品上线3600部,三年增加远110%;2020年之后进入“模式出海”,不仅输出内容,连短暂剧、漫画、游戏这些个衍生形态都一起带出去,甚至开头吸引海外作者创作。

阅文集团总裁侯晓楠说 眼下起点世界70%头部作品是海外原创,作家覆盖100优良几个国,00后占比42.3%。美国作家最许多,法国用户增速最迅速。这说明啥?网文出海已经从“单向输出”变成了“双向互动”,老外不仅看,也开头自己写了。

40亿营收:是实打实的增加远,还是“纸面有钱昂贵”?

40亿听着许多,但对比国内网文317.8亿的总营收,海外买卖场其实还是个细小头。而且这40亿里巨大头是订阅收入和短暂剧付费,广告和衍生开发占比不高大。更关键的是盈利的玩家没几个。头部平台比如起点世界、 WebNovel赚了钱,但中细小玩家要么没流量,要么转化率矮小,很许多短暂剧APP在海外下载量几万就到顶了离“日入百万”的神话差得远。

老外买账吗?Z世代的“霸总”偏优良与文雅碰撞

有人兴许要问了老外真实的吃“霸总”这套吗?答案是:吃,但挑着吃。

女人用户占比更高大:“霸总”碾压“赘婿”的真实相

短暂剧出海有个有意思的现象:在国内巨大火的“赘婿”题材,在海外直接无人问津。刘金龙说目前海外男频短暂剧“没有一部能跑出来”。反观“霸总”题材,女人用户占比直接拉满。为啥?文雅差异。海外Z世代更吃“有力有力对抗”和“情感张力”, 霸总的高大凉、女主的独立,比“赘婿逆袭打脸”更符合他们的爽点。

起点世界的数据看得出来2023年用户日均阅读90分钟,日评论数最高大15万条。《复兴之路》《巨大国沉工》这类主旋律作品也被英国国图书馆收录, 说明不光是爽文,有文雅内核的内容也能被认可。

TikTok的“助攻”:短暂剧出海的流量密码

短暂剧能在火起来TikTok功不可没。平台把短暂剧片段剪成15秒短暂视频,配上“霸总喜欢上我”“沉生之我是有钱婆”这类标题,算法一推,流量就来了。法国用户增速迅速,就是基本上原因是TikTok在当地渗透率高大,Z世代刷到短暂剧片段,直接跳到APP付费看全集。这种“短暂视频引流+短暂剧转化”的模式,比纯网文出海见效迅速许多了。

平台血战:起点世界、 WebNovel们的“收割”密码

网文出海看似烫闹,但真实正能赚钱的没几个。头部平台是怎么把40亿营收装进口袋的?

AI翻译:从“人造翻烂”到“机器秒翻”

网文出海最巨大的痛点是翻译。人造翻译磨蹭、昂贵,一部百万字的书翻译下来要几个月,本钱几十万。眼下AI上场了阅文集团的AIGC翻译系统,日均能翻译上千章节,本钱降到原来的十分之一。《2023中国网文出海趋势报告》看得出来AI翻译作品里有9部阅读量破亿,238部破千万。效率上来了出海规模才能起来。

原创作者培养:从“中国故事”到“全球共创”

光靠翻译中国作品不够,平台得培养自己的“海外土著”作者。起点世界2018年开放原创功能,眼下有40万海外作家,三年增3倍。美国作家贾伦写东方玄幻,把中国神话和西方奇幻结合,三年作品浏览量破百万。这种“本土化创作+中国文雅内核”的模式,比直接翻译中国故事更受欢迎。

出海的隐忧:40亿之后还能走许多远?

数据看着光鲜,但问题也不少许。40亿营收能不能持续?网文出海会不会沉蹈短暂视频出海的覆辙——国内卷成红海,海外赚吆喝不赚钱?

盈利模式单一:靠“订阅”活,还是靠“衍生”火?

眼下网文出海基本上靠用户订阅和短暂剧付费,衍生开发差不离空白。起点世界上有《雪中悍刀行》这样的IP,但海外衍生影视、游戏还没做起来。反观日本动漫,一个IP能带动画、周边、游戏全产业链赚钱。网文出海要想长远期进步,得把IP值钱做透,不能只盯着“卖书”和“卖短暂剧”。

文雅差异的“坑”:爽文不“爽”, 改编不“改”

霸总题材在海外受欢迎,但也不是全部爽文都能“出海”。有些国内觉得“爽”的梗,比如“打脸绿茶”“退婚流”,老外根本get不到。还有短暂剧里的“土味台词”,翻译过去要么生结实要么文雅错位。九州文雅旗下99TV的负责人说 他们专门找本地团队改剧本,把“霸道总裁”改成“手艺新鲜昂贵”,把“灰姑娘”改成“职场女人”,数据才优良看了点。

破局之路:从“输出”到“共创”的下一站

网文出海要想从“40亿”走向“400亿”, 得跳出“翻译搬运”的老路,走“全球共创”的新鲜路。

手艺驱动:AIGC不止翻译, 还能创作

AIGC眼下不光能翻译,还能辅助创作。阅文集团正在测试AI工具,能根据用户喜优良自动生成剧情巨大纲,甚至写初稿。以后兴许AI写基础剧情,人类作家加情感和文雅细节,效率和质量都能提升。这对中细小作者来说是优良事,不用再纠结“开头怎么写”,AI能搭个架子。

全球IP生态:网文只是起点, 不是终点

网文出海的终极目标,是做出像《哈利波特》《权力的游戏》那样的全球IP。《2023中国网络文学出海趋势报告》提到, 《恶劣细小孩》《万相之王》这些个书在海外订阅量还在涨,如果能改编成影视剧,借助Netflix、YouTube这些个平台,关系到力能再上一个台阶。短暂剧和网文的结合也是个突破口,短暂剧引流,网文深厚化IP,再延伸到游戏、动漫,形成闭环。

霸总网文出海,40亿营收不是终点,而是起点。老外能不能被“收割”取决于我们能不能做出真实正让全球Z世代上头的内容——既要有霸总的爽, 也要有文雅的根,还得有手艺的翅膀。这条路不优良走,但走通了中国网文就能和优良莱坞、日本动漫一样,成为世界级的文雅符号。

欢迎分享,转载请注明来源:小川电商

原文地址:https://www.jinhanchuan.com/191748.html