1. 首页 > 电商出海

如何通过短剧撬动全球百亿市场,掘金东南亚

短暂剧出海:一场百亿买卖场的豪赌,东南亚是捷径还是陷阱?

上周挤进两场千人短暂剧巨大会,空气里全是“出海”“东南亚”“AI译制”的味儿。台上讲得烫血沸腾,台下刷手机的动作比翻剧本还迅速。有人已经在东南亚赚得盆满钵满, 有人还在欧美买卖场烧钱烧到眼红,更许多的人挤在译制剧的赛道上,试图用AI工具撬动那传说中的100亿美元买卖场。但问题是这风口是真实的,还是又一个被吹巨大的泡沫?

从98%到2%:获客渠道的“断崖式”变局

以前, 海外短暂剧的获客路径清晰得像教科书:Meta占65%,TikTok和Google分剩下的33%,剩下的2%留给应用商店。这套打法稳得像老式缝纫机,一针一线都能踩出钱来。但今年情况不一样了——Meta的政策忽紧忽松, TikTok的流量昂贵得像纽约曼哈顿的公寓,Google的广告算法变得比人心还困难猜。有从业者私下说眼下获客本钱比去年涨了30%,ROI却打了五折。

掘金东南亚,AI译制成主流,短剧如何撬动全球百亿市场?
掘金东南亚,AI译制成主流,短剧如何撬动全球百亿市场?

更麻烦的是老一套的投流模式正在失灵。以前花10美元能撬动一个下载用户,眼下兴许要20美元,而且用户留存率还不到15%。DramaBox的运营团队试过在Facebook投信息流, 后来啊广告刚上线就被限流,理由是“内容矮小质”。后来他们转战TikTok,用短暂剧片段引流,虽然起量迅速,但用户看完片段就卸载,转化率矮小得让人想砸电脑。

但危机里总藏着转机。免费获客的方式一下子冒出来:有人在YouTube上传整部短暂剧, 详情页挂App下载链接,靠广告分成赚回本钱;有人在TikTok开账号,每天更3条1分钟的片段,结实生生把账号做到百万粉丝,导流到App的转化率有8%。这些个“野路子”打法,让巨大公司都看傻了眼——原来获客不一定非要砸钱。

译制剧的“性价比游戏”:AI能替代人造吗?

今年3月的短暂剧巨大会上,巨大家还在聊本土化制作,到了12月,话题全变成了译制剧。为啥?基本上原因是本土剧太“烧钱”。一部北美本土剧的制作本钱要15万-20万美元, 找当地演员、搭场景、改剧本,一套流程走下来头发掉得比盈利还迅速。而译制剧呢?国内拍优良的短暂剧,配上当地语言字幕,本钱直接砍到1/10。

译制剧的核心是“降本”。眼下AI翻译工具能做到每部剧1个语种2-300元,10个语种也就2-3000元。更绝的是还有公司给“一站式译制服务”:替换无版权背景音乐、校准字幕、甚至AI配音。但AI配音真实的能行吗?试过的人摇头:“模拟声纹能,但情绪表达像机器人,观众一看就觉得虚假。”目前东南亚买卖场还是用字幕为主, 毕竟华语原声配上当地字幕,本钱更矮小,观众还买账——毕竟新鲜马泰对中国文雅收下度高大,印尼的Z世代更是“华语剧原声党”。

但译制剧的版权问题像颗定时炸弹。国内短暂剧的版权乱得像团麻:平台、制作方、编剧方各有各的版权,后期公司兴许连工事文件都找不着了。更麻烦的是 很许多短暂剧直接用影视剧OST,国外流新闻平台对版权严格到变态,YouTube上一旦检测到CID冲突,视频直接下架,账号都兴许被封。有公司吃过亏:一部短暂剧在日本上线, 基本上原因是用了某部韩剧的背景音乐,被版权方索赔20万美元,再说说赚的钱全赔进去了。

东南亚:掘金者的“温柔乡”还是“修罗场”?

东南亚成了短暂剧出海的“新鲜宠”。容易漾光橙的总经理杨柳说:“印尼人丁2.7亿,新鲜马泰对中国文雅收下度高大,人力本钱只有国内的1/3。”这地方简直是为短暂剧量身定做的买卖场。但“温柔乡”里也有“刀子”——东南亚的付费率矮小得可怜, RPD只有0.7美元,远不到美国的4.7美元、日本的3.2美元。用户更愿意“看广告解锁剧集”,而不是直接付费。

东南亚的年纪轻巧观众是“TikTok的一代”, Z世代占总消费人丁的50%,以后三年兴许到70%。他们中意啥?甜宠题材、校园剧、灵异剧——这些个在国内跑不通的题材,在东南亚反而火得一塌糊涂。有家公司把国内一部灵异短暂剧译制成泰语,上线一个月下载量破500万,靠广告收入赚了300万人民币。

但东南亚的本土化制作还在起步阶段。除了泰国,其他国根本没有完整的玩乐经纪体系,找演员像巨大海捞针。有承制方吐槽:“在印尼找女演员,谈了半个月,对方经纪人一下子说要加50%的‘场地费’,其实就是敲竹杠。”优良在东南亚演员价钱比国内矮小,试错地方巨大。就算剧扑了亏本也就几十万,比在欧美烧几百万有力许多了。

欧美:最“卷”的买卖场,最“肥”的赚头

美国是短暂剧出海的“试炼场”。从2022年枫叶互动的Reelshorts进入美国开头,这里就成了头部平台的“必争之地”。美国消费者付费习惯优良,ARPU250美元,是日本的4倍。但“卷”也卷出了新鲜高大度:一部短暂剧要想在火起来 非...不可每周更新鲜3集,每集10分钟,剧情还得像坐过山车一样刺激。

Reelshorts的《My billionaire husband's double life》用了“替嫁灰姑娘+扮猪吃老虎”的套路, 美国演员演,美国团队拍,上线三个月收入破800万美元。但这样的剧制作本钱高大,周期长远,中腰部公司根本玩不起。有人算过一笔账:一部本土剧从筹备到上线,至少许要6个月,本钱20万美元,万一扑了血本无归。

欧美买卖场的获客本钱更是“劝退”新鲜手。美国一个下载用户要15美元,德国12美元,英国10美元。有中细小团队投了20万美元广告,只换来1.5万下载,ROI直接负的。但头部玩家有他们的“护城河”:DramaBox的YouTube账号有846万订阅者, 靠短暂剧片段引流,App下载转化率稳稳当当在12%;ShortMax在日本Google Play登顶后顺势进入欧美,用“豪门霸总”题材收割了一波付费用户。

变现模式:IAP和IAA,谁才是“真实命天子”?

短暂剧出海的变现逻辑,正在从“IAP独巨大”转向“IAP+IAA混合”。欧美买卖场IAP占比高大, 用户愿意为“解锁全集”付费;东南亚、日本IAA更吃香,用户对广告收下度高大,看30秒广告就能解锁下一集,平台赚广告分成,用户不花钱也能追剧。

日本买卖场是个特例。消费者付费能力有力,IAP收入增加远43%,2023年达到448万美元。但日本观众“挑食”,只认“豪门霸总”题材,有些在国内被骂“三观不正”的“第三者”题材,反而成了爆款。ShortMax的《保洁员竟是女总裁》在日本火得一塌糊涂, 上线一周付费用户破10万,RPD达到3.2美元。

但混合变现不是万能药。有公司在德国试过“IAP+IAA”,后来啊用户要么直接付费跳过广告,要么看完广告就卸载,两头不讨优良。后来他们调整策略:高大值钱用户主推IAP,矮小值钱用户推IAA,转化率提升了20%。这说明,变现模式没有“标准答案”,只有“因地制宜”。

以后:百亿买卖场的“终极密码”是啥?

短暂剧出海的百亿买卖场,从来不是“躺赢”的游戏。有人靠译制剧赚迅速钱,有人烧钱做本土化赌以后有人在东南亚试错找机会。但核心逻辑没变:本钱控制、内容适配、渠道精准。

AI译制会成主流,但不会彻头彻尾替代人造。东南亚的“矮小本钱高大回报”模式还会持续,但本土化制作是迟早的事。欧美买卖场会越来越“卷”,但赚头依然最高大。日本买卖场正在崛起,但题材要“投其所优良”。

这场豪赌里没有永远的赢家,只有不断习惯变来变去的玩家。谁能把“降本”做到极致, 谁能把“内容”玩出花样,谁能把“渠道”摸得门儿清,谁就能在百亿买卖场里分到最巨大的蛋糕。至于那些个跟风入场的,兴许连汤都喝不着。

欢迎分享,转载请注明来源:小川电商

原文地址:https://www.jinhanchuan.com/189391.html