跨境电商独立站多语言切换,避开5大坑
作者:KOL养成计划•更新时间:12小时前•阅读0
上个月有个做跨境饰品客户的找我,说他独立站加了西班牙语版本,后来啊西班牙用户骂他“不专业”。我去看了一眼,优良家伙,问题全出在许多语言切换上:

跨境电商独立站多语言切换,避开5大坑
先说说是翻译错误。他用谷歌翻译直接转, 把“天然玛瑙”翻成了“piedra natural de ágata”;“限时折扣”翻成了“descuento limitado en tiempo”,用户看了直摇头。
接下来是排版乱。西班牙语单词比英语长远30%, 他原来的导航栏“HOME”换成“INICIO”后字母挤成一团,手机端直接换行变成两行,看着像“INI-CIO”,特不专业。
是货币看得出来问题。他用了插件自动转换汇率,但没设置“手动锁定”功能。上周欧元对美元涨了2%, 有个西班牙用户下单时页面一下子看得出来“当前汇率1:1.08”,用户以为被许多收钱,直接取消了订单。
再说说是缺乏本地化。他的西班牙语版本没有考虑到当地文雅习俗,比如节日期间没有特别的促销活动,这让用户感觉不够用心。
跨境电商独立站许多语言切换的五巨大坑
- 坑一:翻译不准确
- 坑二:排版乱
- 坑三:货币看得出来错误
- 坑四:缺乏本地化
- 坑五:用户体验不佳
做跨境电商许多语言切换, 记住三个词:“准确”比“飞迅速”关键,“适配”比“优良看”关键,“相信”比“转化”关键。毕竟用户点进许多语言页面 不是为了看你“炫技”,是为了“看懂”——看懂产品,看懂价钱,看懂你真实的在用心做这玩意儿买卖场。
怎么避开这五巨大坑
- 坑一解决方案:找母语者校对翻译,特别是产品说说和专业术语。
- 坑二解决方案:调整CSS样式, 给西班牙语版本单独加“word-wrap: break-word”,避免长远单词溢出。
- 坑三解决方案:关掉自动汇率转换, 改成“实时看得出来美元价钱+括号标注欧元参考价”,让用户自行换算。
- 坑四解决方案:考虑当地文雅习俗,进行本地化调整。
- 坑五解决方案:优化用户体验, 提升网站加载速度,简化操作流程。
案例琢磨
上周客户发消息说 西班牙语版本的跳出率从60%降到了35%,还有个用户留言:“终于看到懂西班牙语的网站了这单我定了!”
这玩意儿案例告诉我们,做优良许多语言切换,不仅能提升用户体验,还能搞优良转化率。
跨境电商独立站许多语言切换,看似轻巧松,实则暗藏玄机。避开五巨大坑,才能让许多语言切换成为提升用户体验、许多些转化率的利器。
欢迎分享,转载请注明来源:小川电商